Un ejemplo como la copa de un pino de lo que día a día consigue el ser humano razonando y pensando.
Antes de empezar a poner ejemplos de lo que esta poderosa herramienta puede hacer dar gracias a Jesús por este descubrimiento.
Quede claro también, antes de comenzar el experimento, que se llama Google Translate Beta. Beta. Esto quiere decir, en el mundo de los programas informáticos, de que es una versión casi finalizada (si no me equivoco, que podría ser). Es decir, antes estuvieron otras versiones de prueba, luego un alfa y algún día el gold edition, edición acabada.
Bueno comencemos con el Google Translate, con algo fácil
De español a inglés:
Hermoso día
Beautiful day
Correcto
Un abanico de posibilidades
A range of possibilities
Correcto
Como me gusta el tocino
I like bacon
¿Cómo dice?
Cada vez que te veo me meo toda
Correcto
Como me gusta el tocino
I like bacon
¿Cómo dice?
Cada vez que te veo me meo toda
Every time I see you all meo
¿O_o?
Dado que se le empieza a ir la olla, probemos de inglés a español
I'm so lonely
Estoy tan solo
Bien
You are so lonely that hurts
Usted es tan solo que duele
Claro
Probemos algo dificil
Jason Webley's new CD The Cost of Living, is mostly playing in the background while I'm working, and his song from that, Almost Time to Go is sometimes on repeat (Here's the first minute from his website.)
¿O_o?
Dado que se le empieza a ir la olla, probemos de inglés a español
I'm so lonely
Estoy tan solo
Bien
You are so lonely that hurts
Usted es tan solo que duele
Claro
Probemos algo dificil
Jason Webley's new CD The Cost of Living, is mostly playing in the background while I'm working, and his song from that, Almost Time to Go is sometimes on repeat (Here's the first minute from his website.)
Jason Webley El nuevo CD de El Costo de la vida, es principalmente jugando en el fondo mientras estoy trabajando, y de que su canción, Casi ocasión para ir es a veces en repetir (Este es el primer minuto de su sitio web.)
LA LECHE
Hey Neil,Been reading this blog for a long time. Always enjoy seeing how ordinary and absurd other peoples lives can be. While I love the pictures you post off the people, animals, and places that are important to you, I have noticed that you never put any up of your son. Is he camera shy like me, or do you omit him for another reason?
Hey Neil, Been lectura de este blog por mucho tiempo. Siempre disfrutar viendo cómo ordinario y absurda vida de otros pueblos puede ser. Si bien me encanta las imágenes que puesto frente a las personas, los animales y los lugares que son importantes para usted, me he dado cuenta de que usted nunca poner todo de su hijo. Es que la cámara tímida como yo, o usted le omitir por otra razón?
Ahí lo tienes.
Ahora lo mejor, de español a inglés y de inglés a español.
A quien madruga dios le ayuda
Madruga Whom God helps
Madruga quien Dios ayuda
A caballo regalado no le mires el diente
A gifted horse will not watch the tooth
A caballo regalado no le mires el diente
A gifted horse will not watch the tooth
A caballo dotados no mirar el diente
No es verdad angel de amor que en esta apartada orilla ha cagado una chiquilla y desprende mal olor
No es verdad angel de amor que en esta apartada orilla ha cagado una chiquilla y desprende mal olor
It is not true angel of love in this remote border has cagado a chiquilla and apparent bad smell
No es verdad ángel de amor en esta remota frontera ha cagado una chiquilla y aparente mal olor
A mal tiempo buena cara, y buena cara es lo que te falta en esta tarde cálida y sombría que lo que tengo por dar aun no ha sido recibido
A mal tiempo buena cara, y buena cara es lo que te falta en esta tarde cálida y sombría que lo que tengo por dar aun no ha sido recibido
In bad weather good side and good side is what you lack in quality this afternoon and grim that I have to give has not yet been received
En mal tiempo buena cara y buena parte es lo que le falta a la calidad de esta tarde y triste que tenga que dar aún no se ha recibido
Dese el gustazo de gozar conmigo de los pies hasta el ombligo
En mal tiempo buena cara y buena parte es lo que le falta a la calidad de esta tarde y triste que tenga que dar aún no se ha recibido
Dese el gustazo de gozar conmigo de los pies hasta el ombligo
Take me to enjoy the pleasure of the feet to the navel
Ir a disfrutar del placer de los pies hasta el ombligo
Silencio en la sala, que el burro va a hablar, el primero que hable, burro sera... ¡Ya!
Silence in the room, that the donkey will speak, the first to speak, donkey sera ... You!
El silencio en la sala, el burro que hará uso de la palabra, el primero en hablar, sueros burro ... Usted!
Pues nada, que está claro que nos falta por progresar.
Silencio en la sala, que el burro va a hablar, el primero que hable, burro sera... ¡Ya!
Silence in the room, that the donkey will speak, the first to speak, donkey sera ... You!
El silencio en la sala, el burro que hará uso de la palabra, el primero en hablar, sueros burro ... Usted!
Pues nada, que está claro que nos falta por progresar.
1 comentarios:
Lo mejor que me salió a mí:
No paro de pensar.
Not unemployment of think.
Publicar un comentario en la entrada